Мой эксперимент по расширению словарного запаса на немецком можно
признать успешным. Записывая съеденные продукты на русском и
немецком, они хорошо запоминаются. Выучила с первого раза даже
такие не самые частые слова, как хурма, пшено, чечевица, корица,
тыквенные семечки, причём с артиклями - что для меня всегда было
проблемой. И мозгу даже этого мало, он хочет больше слов для
запоминания, больше разнообразия. Казалось бы, в чём проблема,
необязательно же учить только то, что я ем. Но прикол в том, что
слова, которые я "не съела", не запоминаются так легко

)