Александр
12.04.2022 14:45

`...— Доктор Борменталь, оставьте икру в покое. И ...

"...— Доктор Борменталь, оставьте икру в покое. И послушайте моего доброго совета, налейте не английской, а обыкновенной русской водки. 
— Новоблагословенная? 
— Бог с Вами, голубчик! Дарья Петровна сама отлично готовит водку. 
— Не скажите, Филип Филипыч. Все утверждают, что новая очень приличная. Тридцать градусов.
 — А водка должна быть СОРОК градусов — это во—первых. А во—вторых, Бог знает, чего они туда плеснули. Вы можете сказать, что им придет в голову?
 — Всё, что угодно. 
— И я того же мнения...."
(Из кф. "Собавчье сердце"  снятого по одноименной повести  М. А. Булгакова)

Порой читаешь сотсав продукта и думаешь, чего только в него не напихали...

 1 
 4
Oksana 12.04.2022 15:22
Александр, фильм замечательный и Евстигнеевв нем бесподобный, но всё-таки автор отрывка М. А. Булгаков. Ниже отрывочек прямо перед этим диалогом, который фильм передать не сможет. Не забудем, что перед фильмом было слово. Читать осторожно, можно язык проглотить.
Александр 12.04.2022 15:33
Oksana, Действительно замечательный...  Вероятно,  визуальными средствами изображеия такое можно передать, но зритель на это не обратит внимание.  

Читая книгу, уж точно не пропустит...
Oksana 12.04.2022 18:32
Александр, есть масса фильмов, где еду очень чувственно показывают и зритель мимо не проходит. Но кто читатель, тот оценит "сыр в слезах" или "пучки стеклянного и серебряного света" и запомнит имя гения. Нынешние испанские дети думают, что Русалочку или Геракла Дисней придумал... Вот и мне резануло "из к/ф", а не из повести... Заслужили авторы, чтобы мы их помнили. А сейчас это так нужно, ещё больше, чем когда бы то ни было раньше.
Александр 12.04.2022 20:39
Oksana, Согласен. К сожалению, читают все меньше и меньше...
Лучшие рационы
Новые рецепты
Интересные блоги