Ольга
31.03.2024 04:11

Дневник питания за 30.03.2024

Теперь поняла почему София Лорен обязательно указывает, что есть нужно именно пасту из твердых сортов пшеницы. Сейчас купила настоящую пасту Бариллья. Паста даже после 13 минут варки была твердой. Паста из обычной муки вязкая и быстро превращается в желудке в плотную кашу или муку и забивает кишку. Просветы твердой муки не препятствуют жидкой пищи. Паста долго сохраняет свои свойства и насыщает длительно. Вязкая быстро впитает и быстро наступит голод

Завтрак

Кол-во Калории Белки Жиры Углеводы
Кукуруза и чиа
15
63.5 1.9 2.6 5.8
Масло виноградное
0.5
29 0 5 0
Пастила гуава
1.3
104 0 0 27.3

Утренний перекус

Кол-во Калории Белки Жиры Углеводы
Ананас
350
145.6 2.1 0.7 34
Фисташки солёные, сухая обжарка
30
170.7 6.3 13.7 5.2

Обед

Кол-во Калории Белки Жиры Углеводы
Равиоли с грибами
1
145 5 1 21
Хлеб с корицей
33
87.5 4.4 1.4 11.8
Свинина, рёбра со спины, на кости, только мясо
250
430 52.1 24.6 0

Дневной перекус

Кол-во Калории Белки Жиры Углеводы
Протеиновая добавка пшеница
1
90 15 1.3 4

Дневной перекус 2

Кол-во Калории Белки Жиры Углеводы
Коллаген и др
1
50 7 0 6

Вечерний перекус

Кол-во Калории Белки Жиры Углеводы
Брокколи и овощи
100
21 2 0.2 2.2
Паста (макароны, спагетти), сухая
54
200.3 7 0.8 38.6
Чтобы увидеть отчеты по питанию и график веса, необходимо войти.
Юджин (кето+ИГ) 31.03.2024 04:17
а какую конкретно кишку забивает? 

Просветы твердой муки не препятствуют жидкой пищи

пошёл смотреть просветы муки. Или просветлённые муки? Муки совести? 
Маргарита 31.03.2024 04:36
Тоже всегда Бариллу беру, от других марок вздутие)
Паста - это то, что мажется. Согласно толковому словарю русского языка Ожегова-Шведовой.
Чтобы макароны мазались... Ну-ну.
Ольга 31.03.2024 05:45
Юджин (кето+ИГ), несколько лет назад я купила цыплят брокеров и кормила их хлебом. Некоторые погибли. Написано, что хлеб забивает кишки у цыплят. Полагаю, что слово Панчо на итальянском означает живот и происходит от слово пане или хлеб. Живот увеличивается из-за замедления прохождения по кишкам, по всему желулочно-кишечному тракту. У таких людей выпирает живот
Ольга 31.03.2024 05:46
Паста это итальянское наименование макарон
Юджин (кето+ИГ) 31.03.2024 06:09
Ольга,сильные умозаключения...
вика 31.03.2024 06:19
Ольга, а вы откуда это взяли-то...
Катя Файн 31.03.2024 07:10
Александр Караваев, слово макароны тоже имеют иностранное происхождение. И даже тоже итальянское.
Olga Kazantseva 31.03.2024 07:13
ser=588640]Юджин (кето+ИГ),  Цыплята-брокеры - еще сильнее.
Юджин (кето+ИГ) 31.03.2024 07:19
Olga Kazantseva написал:
Цыплята-брокеры - еще сильнее.

а, может, у них образование и корочки есть, а Вы вот ёрничаете? 

Может, у этих цыплят это уже третье высшее!!! 
Катя Файн 31.03.2024 07:31
Юджин (кето+ИГ), какую кишку? Их что, несколько что-ли? 😂
Юджин (кето+ИГ) 31.03.2024 07:41
Катя Файн написал:
Их что, несколько что-ли? 😂

как извилин, - ровно одна! 
Катя Файн 31.03.2024 07:43
Юджин (кето+ИГ), ладно, не спугните. Это ж невозможно оторваться 😂 где ещё про цыплят-брокеров узнаешь?
Катя Файн, не спорю, макароны - слово заимствованное. А применение термина "паста" к ним является варваризмом.
Катя Файн 31.03.2024 08:12
Александр Караваев, наверняка и со словом макароны когда-то боролись сторонники слова лапша.
Юджин (кето+ИГ) 31.03.2024 08:22
Катя Файн написал:
где ещё про цыплят-брокеров узнаешь?

Ольга, мы в России живём, а не в Италии. И государственный язык у нас русский, а не итальянский.
Катя Файн, лапша - это тоже заимствованное слово.))) Из тюркского.)))
Юджин (кето+ИГ) 31.03.2024 08:48
Александр Караваев написал:
мы в России живём, а не в Италии. И государственный язык у нас русский, а не итальянский.

как сурово. А иначе что? 
Катя Файн 31.03.2024 08:55
Александр Караваев, На МЗР далеко не все живут в России.
Катя Файн 31.03.2024 08:59
Александр Караваев, как и само блюдо, правда же? Так что то, что вы призываете называть макаронами может ими и не является. Макарон из твёрдых сортов пшеницы отродясь на Руси не было. А паста из твёрдых сортов, так что по сути другое блюдо. Да и форма разнообразная. Вот слово "макаронина" разве вызывает ассоциацию с бантиком или ракушкой? Но слово "паста", конечно не приживется никогда, потому что различий мало, а само слово имеет более устойчивое значение. Ну и хорошо.
Юджин (кето+ИГ) 31.03.2024 08:59
Катя Файн написал:
На МЗР далеко не все живут в России.

недоработка! Запретить всем остальным! 
Катя Файн 31.03.2024 09:06
Юджин (кето+ИГ), запретите людей! 😂
Зайчатина 31.03.2024 09:08
Александр Караваев, почему? Макерони - вид "пасты" ☺️ поэтому, по мне, называть этим словом все изделия вида "паста" - варваризм 😅
Катя Файн 31.03.2024 09:11
Зайчатина, истину глаголете 😂
Mariа_? 31.03.2024 10:14
Ольга, я ем хлеб и макароны каждый день и у меня кишки не забиты, живот не выпирает) возможно потому что я не цыпленок)))
Марусичка 31.03.2024 10:17
Mariа_?, 🤣
Яна 31.03.2024 11:11
Ольга, Небольшая ошибочка в произношении на итальянском живот Pancia - панча. Если интересно Stomaco - стомако, это желудок 😉
Катя Файн, читайте правила мзр. Если не ознакомились с ними, прежде чем вступить.
Катя Файн 31.03.2024 14:05
Александр Караваев, Вы неправильно понимаете что такое использование русского языка. Повседневный, обиходный русский язык ничем не регламентируется. И уж точно не вами, и не словарями. Так что да, язык используется русский и это очевидно. Даже с заимствованиями он им остаётся. Даже с орфограыисескрими ошибками.
KillJoy 04.04.2024 09:34
Александр Караваев,  Русский язык.  6 класс.  Лексикология. Группы лексики по происхождению. Заимствованные слова. Заимствованные слова -  это слова, вошедшие в русский язык из других языков. Например, шпроты, бухгалтер, штатив, шприц, мольберт, бутерброд, галстук - из немецкого. Рекомендую вам на досуге тщательно изучить данную тему и все заимствованные слова, чтобы в дальнейшем полностью исключить из своего лексикона. Жду ваших сообщений на старорусском
Юджин (кето+ИГ) 04.04.2024 10:26
KillJoy написал:
Жду ваших сообщений на старорусском



p.s. качественный вброс Оленька сделало...
KillJoy, заимствованные слова - те, которые не имеют точных аналогов в русском языке. Как упоминалось выше, лапша и макароны - тоже заимствованные слова.
А вот иностранные слова, которыми пытаются заменить общепринятые называются иначе - варваризмы. Типичные варваризмы - ластик, ингредиент, паста (вместо макарон).
© Программа филологического факультета, 1-й курс
Юджин (кето+ИГ), это не вброс, а скорее высер. Когда человек слышал звон, да не знает где он. Или как ещё говорят в народе, пытается натянуть сову на глобус.
Юджин (кето+ИГ) 05.04.2024 07:36
Александр Караваев,мне кажется, что это вообще не реальный юзер, а чисто заказанное продвижение. А один из вариантов развить дискуссию, - это вбросить какой-то провокационный бред. Лучший вариант был бы, конечно , вбросить какую-то насущную политику, но её тут нельзя обсуждать, а то бы давно уже на сотню страниц был бы срач, что дало бы хорошую индексацию в поисковиках и дополнительное продвижение ресурса... 
KillJoy 05.04.2024 10:39
Александр Караваев, как вам, наверное, живется тяжело в таком несовершенном мире...
KillJoy,
Этот мир несовершенный состоит из всех из нас.
Он - прямое отраженье наших чувств и наших глаз.
Этот мир не станет лучше и не станет он добрей,
Если сами мы добрее не станем.

© Игорь Тальков
Лучшие рационы
Интересные блоги
Новые рецепты