Член сообщества
Анна
недавно
пожаловалась, что в магазине её назвали женщиной и это её задело,
т.к. она ещё молода для такого обращения.
Анна, при всей
великости и могучести русского языка в современной бытовой речи
определённый напряг с обращениями. Если в той же Польше имеются пан
и пани, у немцев герр и фрау/фройляйн, у англоязычных народов
мистер и миссис/мисс, то у нас аналогом вроде бы являются
господин/сударь и госпожа/сударыня. Но вот беда, за годы советской
власти у нас эти обращения вымылись из обихода и
господами/госпожами называли в те времена исключительно
высокопоставленных/богатых иностранцев.
Друг друга называли либо унисексным словом товарищ, либо
протокольным гражданин/гражданка, ну или совсем просто "эй,
мужик/чувак/тётка/мочалка".
Из советских времён пришли и главные современные обращения по
гендерному признаку девушка/женщина и молодой
человек/мужчина.
Против обращений девушка/молодой человек я лично ничего не имею, но
когда девушками друг дружку называют 70-летние бабуленции, это
одно, а когда девушками и молодыми людьми называют лиц явно
предпенсионного возраста, это звучит откровенной издёвкой.
Обращения женщина/мужчина мне не нравятся вообще, т.к.имеют явно
грубоватый оттенок, независимо от того, кому они адресованы. А уж
называть женщиной 26-летнюю красавицу или трепетную деву, вчерашнюю
школьницу -- верх глупости и невежества.
Переживать по этому поводу нецелесообразно, так же, как обижаться
на гавкающую собаку. Отодвинуться/отойти и забыть
